PDA

View Full Version : Будет ли локализация игры??


Hitman2002
09-03-2003, 10:14 PM
Будет ли локализация игры?? Если есть какая-то инфа, напишите, плиз.

N[]StRum
09-03-2003, 11:12 PM
Пообщался я тут с приятелями и узнал (источник достоверный):
>>>> 1C, Бука, Руссобит НЕ будут лонализировать ХОМКУ 2.
>>>> Возможно СофтКлаб переиздаст с русской документацией, но не факт.

Alex A. Florov
09-08-2003, 12:03 PM
Народ, а может сами переведем?.. :) Думаю, в этом ничего сложного не будет!.... :)

З.Ы. И по терминологии (русской) хоумворлда вам равных нет... :)

Freeman
09-08-2003, 01:09 PM
Ну максимум на что нас хватит это на русификацию текстовых сообщений. И потом вы уже знаете как это можно делать? Гораздо лучше если это сделают профессионалы, да еще и озвучку сделают (помечтать то можна ;)).

З.Ы. Был некоторый опыт русификации цивилизации3 - там все в блокнотах. Казалось бы должно быть легко, но было очень много мелких нюансов и головной боли :)

GreG
09-08-2003, 01:26 PM
Перевести думаю буде можно только текст. Делается это все с потомощью спец. утилит, которые попозже выйдут для редактирования Хома. Только вот могут быть проблемы с русскими символами....

А речь не надо переводить! Хотя... Прикиньте, как будет круто, если фразу "Order Received" будет тормозно произносить гнусавый переводчик! :D

FLIER
09-08-2003, 01:38 PM
А ведь можно попытаться! Вот полный выйдет там полазить програмками может чё и выйдет! Кстати это вам не Моровинд, тут текста мало а следовательно головной боли не будет! Ну или почти не будет.

Alex A. Florov
09-08-2003, 02:37 PM
Ну, не знаю.... Фриилансер я переводил.... Иногда для начала достаточно и текстового перевода... :) А ежели мы его ПЕРВЫМИ! до пиратов сделаем и отправим на тот же Фаргус - а они озвучку сообразат....

1. Получим $$$ за перевод :) :) :)
2. О нас узнают многие :) :) :) (сделано командой Homeworld: Russian Project)
3. и т.д. :) :) :)

GreG
09-08-2003, 02:38 PM
Да не, слова английские не проблема перевести. Главное - это проблемы с русскими шрифтами... Я скажу, возможно ли это.

Alex A. Florov и кто это мы? :)) Участвовать будут только те, кто в английском понимает. :)
Я спрошу на релик-форуме, как там на счет интеграции кириллицы и все такое... Ну и если будет положительный ответ, то без проблем - организуем команду и сделаем!

FLIER
09-08-2003, 02:56 PM
Тут даже не ЗНАНИЕ английского нужно, а базовое знание английского и всех ХВ терминов!

GreG
09-08-2003, 03:10 PM
И еще - художественный вкус, а главное ХОРОШЕЕ ЗНАНИЕ РУССКОГО! А то, Как вчера в КВН'е, "гордятся Великим и Могучим, а говорят на обычном обидном..." :)

Kraiten
09-08-2003, 05:06 PM
Идея заманчивая, если не захлохнет, то я с вами.

З.Ы. Гм, хорошее знание русского языка? Я уже ошибку сделал :laugh:

SaxaR
09-08-2003, 05:27 PM
У меня все прекрасно с русским и английским!
Возьмите меня!

GreG
09-08-2003, 06:25 PM
Пока о наборе речи не идет - надо узнать, можно ли русскими писать...

N1TRoG3N
09-09-2003, 09:24 AM
И так все привет! Я думаю что переводить не нада тк в принципе денек другой если в нее погамать то мона разораться особенно если ты играл в первую версию ХВ...интерфейс там изменился но не на столько чтобы трудно было разобраться хотя решайте сами ;))

Alex A. Florov
09-09-2003, 11:02 AM
Мы - это команда этого сайта.... все кто хочет и что-то может... А на счет русской кодировки - проблема, думаю решаема :) :) :)..... Просто поднапрячся придется... а так - думаю справимся....

Пока проблема одна - распаковка BIG файлов нового хоума :)

FLIER
09-09-2003, 11:45 AM
Генералы тоже БИГами заделаны! И прога была, BIGExtractor помоему так называется :)

Ещё есть FinalBIG, она у меня есть!

В Игромании (08.2003) есть статья "Вскрытие по Генеральски" оттуда можно много чего позаимствовать! :cool:

GreG
09-09-2003, 01:28 PM
BIG'и новые можно будет вскрывать Тулзами от Релика.

Alex A. Florov
09-09-2003, 05:05 PM
Грег, пробовал я ХоумВорлдВигЭкстрактор - не то....

Есть другие тулзы!? :)...

GreG
09-09-2003, 05:59 PM
Что-то я про такую не слышал - скажи подрбное название и версию. Если ты имеешь ввиду BIG Viewer, то ет не то. Это Вьювер для первого Хома.

И пока вроде нет для второго никаких экстракторов.

newsmaker
09-09-2003, 06:12 PM
С моей стороны можете рассчитывать на перевод текстов, надписей, диалогов и т.д. ;)

SaxaR
09-10-2003, 08:41 AM
ТУЛЗЫ для хв2 (скачал но еще не пользовался - не к чему применить):
ftp://ftp.sierra.com/pub/sierra/homeworld2/other/si_homeworld2_fansitekit.zip

Hitman2002
09-10-2003, 09:48 AM
Хомворлдовцы !!!!!! а что если серьезно взяться за это дело, ведь народа то куча кто уважает эту игру!! Найдуться кто и хорошо английский знает и русский, помогут думаю, главное начать а там двинемся, вдруг и другие более серьезные издания подтянуться!!!

Alex A. Florov
09-10-2003, 10:25 AM
2 Грег - Вот именно .... Для 2-го пока ничего нет... но думаю, скоро будет!...

2 Саракс - это набор для создания тематических сайтов по ХВ2...

2 Хитман2000 - Я тоже так думаю... вот и предложил! :)...

GreG
09-10-2003, 08:07 PM
Как тока появятся тулзы, потестим их, а уж там и подумаем. Я уже про это говорил, но скажу еще - если все будет хорошо, сколотим команду, каждому будет отведена роль. Будет создан закрытый форум специально для участников проекта. Если у нас что-нить получится, то даже можно будет это как-нить издать под эгидой HW: Russian Project. Но пока ждем релиза и инструментов.

FLIER
09-10-2003, 10:33 PM
А нельзя на Реликте попросить текста и т.д. Может они пораньше реелиза вышлют! Для благих целей всётаки!

GreG
09-11-2003, 06:51 AM
ага... щаз... Это же авторские права - тексты и все такое... изменять их по идее - нарушение прав! ;)

Бука
09-11-2003, 09:02 AM
Первоначальное сообщение от SaxaR
ТУЛЗЫ для хв2 (скачал но еще не пользовался - не к чему применить):
ftp://ftp.sierra.com/pub/sierra/homeworld2/other/si_homeworld2_fansitekit.zip

ЛЮДИ, НЕ КАЧАЙТЕ ЭТО !

Это не тулсы, это 37мб скринов и плакатов :(
Поставил на закачку, не глянув на размер...

Freeman
09-11-2003, 10:47 AM
Сочувствую...
В целом идея интересная, и я хоть и не силен в английском особо, но в целом готов оказать помощь (хотя бы моральную ;)).

GreG
09-11-2003, 03:48 PM
На моральную помощь у нас тут все мастаки...

Hitman2002
09-11-2003, 07:01 PM
Кто профессионал!!!!!!!!!!!!! предлогайте свою помощь в награду вас будут знать все хомворлдовцы!!!

GreG
09-12-2003, 05:53 AM
Hitman, Не сейчас... Позже..

Sco®pion
09-16-2003, 02:07 AM
Слушайте, раньше пиратов вы сто пудово перевести не успеете. Лучше сделайте глумной перевод, типа пусть Вэйгры станут Венграми, а хиигарцы - гарными хохлами :). Прикиньте, выделяете мазершип, а он: "Ну шо те нада?" =))) Тут конечно с озвучкой завязка, но результат того стоит.

Kraiten
09-16-2003, 04:35 AM
Типа перевод от "Гоблина"? Посылаешь истребитель в бой, а он отвечает - "не пойду я, меня убить могут".
Или командуешь флоту отступление и начинает играть музыка "нас не догонят" :D

Sco®pion
09-16-2003, 05:27 AM
Ага, телепортируешь юнит, голос за кадром "Скачи, коняшка" :D

GreG
09-16-2003, 07:35 AM
Издеваться на Homeworld 2, над великой стратегией! НИКОГДА!

Кстати, узнал, что на территории России игру будет издавать Софт Клаб (Soft Club). Продаваться будет в ДВД боксе, полная английская версия сразу же после официального релиза. Перевода не будет.

Little John
09-16-2003, 02:49 PM
Честно говоря, не вижу смысла в локализации игры. Там очень мало текстов, диалогов и т.д. Любой пятиклассник все поймет с легкостью.

Sco®pion
09-16-2003, 04:12 PM
Лично я не вижу смысла в покупке официальной игры. Пираты форева, если покупать у них игру сразу после её выхода, пока они с ней не стали извращаться и переводить. Тем более, насколько я знаю, геймспаю чихать на то, откуда у тебя игра: из крутого магазина, или из ближайшей палатки.

MoG
09-16-2003, 04:36 PM
Да и не нужен он, этот GameSpy =)) Мне и по LAN'у сойдет ;)

GreG
09-16-2003, 05:01 PM
Геймспаю чихать? Что-то не то. CD-key проверяется сервером. Если cd-key повторился у разных юзеров - кранты - он забанивается... или тебя просто не пускают.

Firestarter
09-16-2003, 08:54 PM
Значит 100% keygen будет.

Moraukar
09-16-2003, 09:25 PM
Если будут инструменты, вполне могу помочь с переводом.

JackVR
09-25-2003, 09:13 AM
Огромная просьба поделиться впечатлениями от локализаций (по поводу качества, глюков и тд...)

FLIER
09-25-2003, 09:51 PM
У меня от 7го волка. Киношки и речь не переведены! Глюков не замечено! Текст вроде без ошибок и неплохо составлен!

Alex A. Florov
09-26-2003, 09:33 AM
Переводы уже есть - но сравнительно корявые.... :(
Вся русификация занимает не более 3-х метров и свободно редактируется - как два пальца об асфальт :) :) :)

Размер будет - менее 3-х метров... :) КЛЕВО!

А-а-а!... Упаковал РАРом - 86К получаецца :)

Lepricon
09-30-2003, 08:42 AM
Alex A. Florov
Можешь присылать русификацию на lepricon@ruo.ru?

Alex A. Florov
09-30-2003, 09:31 AM
Нет пока... я отправил ее Грегу, но у него проблемы со шрифтами... сначала я ее доведу до ума, а там видно будет! :)

Gregor
09-30-2003, 12:38 PM
В Одессе на "Книжке" есть диски от "Русского проекта", еще не взял, хотел спросить это "нормальный" пират или как?
Вроде бы их там есть еще немало. А замечена ли вообще разница между дисками от разных компаний-штамповщиков? Может там одинаковая текстовка на русском?

А кто видел или слышал про диск от "Русского проекта"? Там что?

Alex A. Florov
09-30-2003, 02:02 PM
Бери бери!... Терпимый еревод :):)... Электронный словарь :):)....

На большее за два часа был не способен :)... Вообще - купи... а пока патчи сделаю :):)

Ошибки исправляем... только со шрифтами накладка получилась :(

Tor
10-01-2003, 02:13 PM
Я покупал от "Русского проекта" пару недель назад. Сначала думал идти менять (висла постоянно и ребуталась), а потом новые дрова под ати поставил - и никаких проблемм со стабильностью.

Но вот перевод - ужас. Я 6-ю чуть не проиграл из-за того, что мне сказали постоить "Двигатели" и этими "Двигателями" валить обломки. А новый юнит, который добавился, называется - "Мувер". Только случайно понял, кем и что валить надо.

Переведены только текст и надписи на кнопках. Видео и озвучка в игре - нет.
На одном диске есть и английская и русская версии.

Alex A. Florov
10-01-2003, 05:49 PM
Отож.... чего ты хотел за два часа ... кроме промта?... :(

Единственное, что скажу - подожди... скоро Грэг выложит нормальный перевод... :)

Gregor
10-01-2003, 07:35 PM
ОК. Спасибо. Да вобщем возьму конечно этот "Русский проект", че уж там. На крайняк в англ. сыграю, раз есть там такая.

Alex A. Florov
10-01-2003, 07:59 PM
Бери-бери - я для него патч сделаю :) :) :)

Hitman2002
10-01-2003, 09:41 PM
Будем ждать ВСЕЙ СТРАНОЙ!!!!!!!!!!!!!

Alex A. Florov
10-02-2003, 09:31 AM
Кстати - тестеров и тех, кто хочет помочь - в тему - "Русификация ХВ2" :) :) :)

Ivan_rus
10-05-2003, 02:51 AM
Распаковываем содержимое файла в папку: data/locale/english/leveldata/campaing/ascension/
и вуаля...

http://www.baltproject.spb.ru/temp/ascension.zip

Перевод: Фаргус

Lepricon
10-05-2003, 06:12 AM
Одного ты только не учел, что в англ версии нет такой папки.....

Ivan_rus
10-05-2003, 12:15 PM
Ну тады это гид только для Фаргуса, если кто знает как в английской это сделать - постите сюда. А вообще странно - вроде по структуре папки ясно что не пираты же ее присабачили, наверное... Скорее всего где-то в английской версии должна быть похожая папка... У меня диск Фаргусовский, был бы чисто английский - посмотрел бы как там сделать.

P.S. Переводятся не только мувики но и текст миссий тоже.

Alex A. Florov
10-05-2003, 01:04 PM
Я все сделаю.... :) :) :)

Друг Sierra
10-07-2003, 02:24 AM
Господа я здесь новенький, но идея сделать руссификацию в стиле А-ля Гоблин непокатит. Почему? Да потомучто где это виданно чтобы какой-то сопливый солдат возмущялся приказам отданным главно командующем флота. Так что, нефига тут разводить бредни всякие.

P.S. Прочти военный устав!

Kraiten
10-07-2003, 08:45 AM
Дык это же шутя :). А вот шо это у тебя за ник?