Re: Русификатор первого HOMEWORLD
Я сколько ищу перевод один, вы не поможете? Запомнил только пару фраз и сам перевод (там ещё ролики не переведены):
Дест - Разрушитель интерцептор - Истребитель Скаут Страж фразы: Карриер (блатным голосом орёт): Космоносец рапортует! Сворачиваю лавочку, Собираю пожитки и выдвигаюсь! Ты не на того напал! Мазер: Материнский корабль, Строить на Космоносце, Строить на Базе. Истребитель: Хахаха, Нулевое время босс! Будут какие нибудь задания? Мульти ган: - Туррели на связи, Огонь огонь огонь! Турели готовься! Ракетный дестр (или простой, не помню): Эсминец ложится на новый вектор! Причинять боль наша профессия! Гл. Батарея фиксирует цель. Дефендер - Защищаю от вторжения, подтвердите приказ. Мне нужно пространство! Сенепримейнешо командэр! Скрытый истр. А не поприкалывать ли нам врагов? Меня здесь нет! Если у кого он есть залейте на рапиду, плз. |
Re: Русификатор первого HOMEWORLD
Это вроде Катаклизм, т.к. в первой хоме только Защитник (хотя хрен знает русских переводчиков, вполне могли и Стражем обозвать).
Quote:
|
Re: Русификатор первого HOMEWORLD
Снап, спешу тебя огорчить, но звуки действительно из Катаклизма версии от 1С. А теперь я тебя немножечко подправлю.
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Дредноут говорит "Дредноут рапортует! Дредноут слушает! Дредноут лёг на курс атаки." А насчёт "Сворачиваю лавочку, Собираю пожитки и выдвигаюсь!" согласен, что-то ресурсное. |
Re: Русификатор первого HOMEWORLD
Quote:
Quote:
|
Re: Русификатор первого HOMEWORLD
1 Attachment(s)
И кстати эта "озвучка" у меня раньше реально была!
Мне кажется - это просто понатощили из других игр Вот озвучка ихнего ИСТРЕБИТЕЛЯ (НЕ СТРАЖА!) это я перепутол |
Re: Русификатор первого HOMEWORLD
Snap, у тебя озвучка неправильная.)))
|
Re: Русификатор первого HOMEWORLD
Это было на пирацком ОЕМ, я ещё подумал когда покупал "о, продолжение, да ещё и на русском"!
|
All times are GMT +3. The time now is 02:42 AM. |