Форумы Homeworld3.RU

Форумы Homeworld3.RU (http://www.homeworld3.ru/forum/index.php)
-   Homeworld Remastered (http://www.homeworld3.ru/forum/forumdisplay.php?f=40)
-   -   Официальная локализация (http://www.homeworld3.ru/forum/showthread.php?t=2345)

Джаспер 04-24-2013 06:01 PM

Официальная локализация
 
Я затронул вопрос о локализации ре-релизов, создав отдельную тему на форуме Гирбокс, и мне пришла в голову такая мысль:

Ten, почему бы тебе не предложить свои наработки, созданные за время перевода первого хоума, Гирбоксам, на правах одного из самых адекватных полностью готовых пока что неофициальных переводов? Если согласишься, можешь предложить это самим гирбоксам в упомянутой теме у них на форуме. Этакий способ сделать этот перевод первого хоума официальным).

Mr_Overjay 04-24-2013 06:13 PM

Re: Официальная локализация
 
Крайне интересно узнать побольше о наработках :) Ибо впервые слышу.

Добавлено через 1 минуту
Блин, Джаспер, ну ты маста, начал покорять тамошний форум :)

Джаспер 04-24-2013 06:21 PM

Re: Официальная локализация
 
Quote:

Originally Posted by Mr_Overjay (Post 54494)
Крайне интересно узнать побольше о наработках :) Ибо впервые слышу.

Так вроде же главный русификатор в этой теме и создан Ten'ом. Под наработками я как раз имел в виду использованные в нём тексты.

Quote:

Originally Posted by Mr_Overjay (Post 54494)
Блин, Джаспер, ну ты маста, начал покорять тамошний форум :)

А то!.. :D :gigi: Сейчас как раз такое время, можно сказать переломное, что есть реальный шанс своим мнением повлиять на что-либо. Так что призываю всех форумчан тоже принять участие в обсуждениях на Гирбоксовском форуме.

Mr_Overjay 04-24-2013 07:29 PM

Re: Официальная локализация
 
Ну, я русификаторами не пользуюсь уже довольно давно, посему меня этот кастомный русик обошел стороной.

Ten 04-25-2013 08:02 AM

Re: Официальная локализация
 
Что-то у меня большие сомнения, что Gearbox это нужно...

Джаспер 04-25-2013 09:10 AM

Re: Официальная локализация
 
Ну так, ещё они и сами ни в чем, я так понимаю, не определились. Я думаю, всё же хотя бы предложить это имеет смысл. Например в упомянутой теме про локализации, или в появившейся официальной теме вопросов и предложений (там по-видимому наибольшие шансы быть услышанным разработчиками).

Короче, моё ИМХО - следует хотя бы предложить помощь в этом плане :) А то даже жалко, если первый хоум и во второй раз так и останется официально не локализованным у нас.

P.S. Вообще, если у кого есть дельные предложения, тоже советую писать их именно в той официальной теме.

[BC]afGun 04-26-2013 06:25 PM

Re: Официальная локализация
 
Игнорировать локализацию на русском они вряд ли станут. Минимум субтитры - это так или иначе будет.
Colonial Marines они же локализовали...

Ten 04-28-2013 05:37 PM

Re: Официальная локализация
 
Ну так, A:CM – игра новая, а не выпущенная 10+ лет назад и выложенная на любом уважающем себя abandonware-трекере. Во-вторых, локализовать её отдали 1С-Софтклаб, а не поклонникам – не тешьте себя напрасными иллюзиями. В-третьих, официальные локализации тащат с собой в нагрузку официальные заморочки – предпочитаю быть вольной птицей, а не плясать под чью-то дудку при малейших расхождениях во взглядах.

Ну и самое главное – французская, немецкая, испанская и итальянская версии ХВ1 и так есть, а ХВ2 помимо этого существует и в русском варианте от той же 1С. Максимум ей поручат локализацию ХВ1, и тогда он пропадёт с Old-Games, а может и нас это как-то коснётся. Но не думаю – на жирбоксовых форумах интереса к этой теме особо никто не проявил...

[BC]afGun 04-28-2013 09:41 PM

Re: Официальная локализация
 
Quote:

A:CM – игра новая, а не выпущенная 10+ лет назад и выложенная на любом уважающем себя abandonware-трекере.
Учитывая, сколько помоев на эту игру вылили, меня терзают большие сомнения на этот счет. Особенно насчет "себя уважающих". Да и кстати: игра является долгостроем, так что новой ее не назовешь.

Quote:

Во-вторых, локализовать её отдали 1С-Софтклаб, а не поклонникам – не тешьте себя напрасными иллюзиями.
Мне хватит субтитров. Хоть софт-клаб, хоть 1С, да хоть Володарский - мне по фигу. А если будет как со старкрафтом, то поклонники как раз-таки допилят до нужной формы напильником (благо среди них пряморуких немало). Плавали уже, знаем.

Quote:

В-третьих, официальные локализации тащат с собой в нагрузку официальные заморочки – предпочитаю быть вольной птицей, а не плясать под чью-то дудку при малейших расхождениях во взглядах.
Репак решает.
Чего панику опять разводим?

Ten 04-29-2013 07:33 AM

Re: Официальная локализация
 
Под abandonware имелся ввиду как раз таки Хомяк. И он действительно есть практически везде.

Репак не решает, т.к. будет расценен как попытка поступить по своему, нарушив договорённости. Это ещё одна причина, почему издатели не шибко обращаются к фанатам за помощью в таких вопросах.

Вообще, непонятно, о чём дискуссия. Джаспер предложил неофициальную локализацию сделать официальной, я выразил по этому поводу справедливые сомнения. Если выйдет новая версия игры (1C.06, например), не думаю, что будет сильно сложно перевести и её. Так что в любом случае без локализации не останемся.

[BC]afGun 04-29-2013 01:02 PM

Re: Официальная локализация
 
Quote:

Репак не решает, т.к. будет расценен как попытка поступить по своему, нарушив договорённости. Это ещё одна причина, почему издатели не шибко обращаются к фанатам за помощью в таких вопросах.
А так же, причина, почему фанаты эти договоренности нарушают.
Еще раз, если непонятно: у меня тут ХЛ2 под стимом, официальный, все такое. Но что-то мне там очень жутко пересталдо нравится (вроде бы сам стим), и я через пару дней поставил репак.
Деньги заплатил - претензий не принимаю. А без репака еще бы и недовольным остался.

Quote:

Джаспер предложил неофициальную локализацию сделать официальной, я выразил по этому поводу справедливые сомнения.
А я выразил свои противосомнения.

Ten 04-29-2013 08:53 PM

Re: Официальная локализация
 
Так я не смогу делать репаки без неприемлемого ущерба для репутации, если мой перевод вдруг каким-то чудом станет официальным.

Вот если бы они нашли Адама Баллида, а вместе с ним и Питера Уоттса, сманили к себе Эрина Дейли, пригласили бы блэкбёрдовцев в качестве концепторов и визуализаторов, собрали бы команду толковых программистов с Люком Молони и Кейтом Хентшелом на правах «хирурга» и его зама... опять же, Пол Раскей не будет лишним, при условии, что саундтрек будет создан синтезаторами в лучших вангелисовых традициях, а не записан на восточном базаре... :rolleyes: тогда да, можно плюнуть на репаки и весь ХВ с сайта убрать – ради хорошего дела не жалко :)

А так...

[BC]afGun 04-30-2013 11:54 PM

Re: Официальная локализация
 
А тебя никто и не заставлял. Я говорил к тому, что при определенных условиях, в среде хв-комьюнити народ итак вполне шустро может справиться.

А вот насколько пряморуко это будет, это уже вопрос... эмпирический. Хотя, после японских игр времен лихих на старом денди, как по мне, перевод будет куда лучше :)

DRAGON 03-07-2014 01:12 PM

Re: Официальная локализация
 
О локализации ничего не известно? Есть мнение, что так как 1C уже переводил - переведёт сново. Но у них перевод был не атмосферным =)

До сих пор помню крики "гопника-наркомана" из заводного отсека, когда там зверь захватывал корабль в катаклизме.

Джаспер 03-07-2014 03:03 PM

Re: Официальная локализация
 
Чего-то не припомню такового? Видео или сэмплом не поделишься? :freakeyes:

aleks-nikita 03-12-2014 10:32 AM

Re: Официальная локализация
 
Миссия, где мы теряем Ангарный Модуль, когда тот заражается. Там перед самой отстыковкой были слышны гнусавые крики экипажа "Освободите Нас!")))

Кстати, лично я только за текстовую локализацию. Иначе наши надмозги как обычно подменят всю атмосферу игры, а то и вовсе убьют её.

Джаспер 03-12-2014 03:12 PM

Re: Официальная локализация
 
Ну согласен что часто переводчики тупят, но как раз этот пример считаю неудачным, ибо на их месте экипажа даже самый культурный и образованный бортинженер мог и не так завопить. :bglaugh: Да и не все достаточно хорошо знают на слух английский, чтобы субтитрами пользоваться только в непонятных местах, а не читать их беспрерывно. В идеале нужен выбор версии - текстовой или полной.

Dan 03-12-2014 06:33 PM

Re: Официальная локализация
 
В моей версии вместо субтитров на данном моменте были просто точки и голоса звучали по английски)

[BC]afGun 03-14-2014 10:35 PM

Re: Официальная локализация
 
Quote:

Originally Posted by aleks-nikita (Post 57029)
Кстати, лично я только за текстовую локализацию.

А я за текстовуцю и голосовоую, но с возможностью ставить только текстовую - по выбору.

Андрей_159 03-16-2014 11:29 PM

Re: Официальная локализация
 
Не помню где, видел такое: к игре прилагались озвучки и тексты на разных языках и можно было выбрать любую комбинацию, причём менялось всё "на лету", без переустановок.


All times are GMT +3. The time now is 07:48 AM.