У меня сейчас нет под рукой файла мануала, но насколько я помню - в оригинале употребляется слово discharge - второй смысл которого -
разрядить что-то в кого-то (в данном случае - Модуль в вакуум), и/или слово disrupt - что тоже, в общем-то, моего варианта не отметает. "Недозарядка" же не упоминалась вообще.
Update: Цитата:
Quote:
we must crudely halt the wave effect by discharging the module's energy
|
Quote:
Если считать, что Тварь - нечто из гиперпространства, то значит, что она не просто 3ёхмерный объект, какая-то часть её сущности находится в гиперпространстве. Что даёт ей возможность слушать "ссвои пппрелессти.. части". И это значит, что в гипере существует своя, особая экосистема... Но опять же нигде больше это не встречается. А слушать гипер Тварь могла и через гипердвигатели - биомассой то всё обрастало, в том числе и гипермодуль.
|
Эээ, слюшай, таварисч, давай-ка бэз фанфика, а? Такой хороший тема, нэхорошо...