View Single Post
Old 07-04-2008, 07:20 PM   #140
AmDDRed
Вице-адмиралСтарший офицер
 
AmDDRed's Avatar
 
Faction:
Туранские королевства

Join Date: Nov 2005
Location: Миттау
Posts: 951
Re: Обсуждение названия кораблей...

Скажем так, следующий текст не относится напрямую к названию кораблей, но структуру флота - точно затрагивает.

На http://ru.wikipedia.org/wiki/Homeworld_2 как-то по-дикому использовали слово "эскадрилья", поэтому я решил узнать, как на самом деле обстоят дела с этим словом. Заодно разузнать, какая связь между эскадроном, эскадрильей и эскадрой.

Конечно, в первую очередь меня интересовал перевод термина "Strike Craft", которым обозначались корабли класс истребитель и корвет в игре.
К сожалению, ничего не нашёл, кроме АУГ - Авианосная Ударная Группа, Carrier Strike Group (что-то в этом роде).
Но в сущности, нет в российских терминах подобного. Ударная группа? Да. Но группа, как видели, может быть и с авианосцем. Если использовать "Craft" как "Корабли", то получается "Ударные корабли", "ударные самолёты", "ударное соединение", но ничего подобного английско-мериканскому значению.
Но вот "ударное соединение" - как его можно поближе осинонимировать? Возможно, упомянутая "эскадрилья"?

ЭСКАДРИЛЬЯ
Quote:
(франц. escadrille), 1) осн. авиац. тактич. подразделение в ВВС. Насчитывает 10-30 самолётов (вертолётов); входит в состав авиац. полка (крыла, эскадры), состоит из неск. звеньев (отрядов).
2) Ракетное (зенитно-ракетное) подразделение в вооруж. силах ряда иностр. гос-в.
http://longsoft.ru/html/10/6/6skadril58.html

Эскадрилья может быть и отдельной частью. В состав эскадрильи военно-воздушных сил входит от 9 до 25 самолетов.
http://www.aviaport.ru/directory/dic...pe=Abbr&page=1
То есть, авиационное соединение численностью от 9 до 30 самолётов.
Годится только для кораблей класса истребитель и корвет.

ЭСКАДРОН

Quote:
Подразделение кавалерии, соответствующее роте в пехотном полку.
То есть, кавалерийское соединение численностью до 120-160 голов.
В общем, термин годится для всего, на чём ездят - лошади, танки... Но, как понимаете, это сухопутный термин. Может быть, пригодится для корветов. Но вряд ли.

ЭСКАДРА
Quote:
ж. отделенье флота, под своим флагманом; отряд кораблей, судов, под одним начальством.
http://www.aviaport.ru/directory/dic...pe=Term&page=2
2. Авиационная часть в военно-воздушных силах некоторых иностранных армий.
http://www.aviaport.ru/directory/dic...pe=Term&page=2
(фрнц. escadre) -..1) оперативно-тактическое соединение(объединение) военных кораблей различных классов...2) Соединение самолетов и ракет в ВВС в некоторых иностранных армиях.
http://edu.prometey.org/dictionary/d5/73640.html
группа судов, находящихся в совместном плавании.
http://parus.hobby.ru/slovar2.html
То есть, группа кораблей, объединённая одним командованием.
Как вы видите, соответствует больше морскому термину, нежели какому либо другому. Вполне годится для обозначения групп тяжёлых и сверхтяжёлых кораблей, либо какой-то определённой бучи кораблей, собравшихся для определённой цели.

Итого, у нас есть:
  • Эскадрилья - воздух;
  • Эскадрон - земля;
  • Эскадра - вода;

Что касается "Strike Craft", то скорее всего подойдёт слово "Эскадрильи" - во множественном числе. Для обозначения не всего истребительно-корветного флота использовать конкретные обозначения - "несколько эскадрилий", "2 эскадрильи".
AmDDRed is offline   Reply With Quote