Re: Трудности перевода
Правильно произносится "Карак", я полагаю. Взять Морровинд, например, помните Дагот Ура? По-англицки его зовут Dagoth Ur (эйч на конце *не* читается).
Другой пример, Звёздные Войны - Повелитель Ситов, англ. - Sith Lord, опять же. Но тут Кей-эйч стоит в начале, по сему, произносится как одно целое. А значит, что и произноситься это будет как нечто среднее между "Карак" и "Кхарак".
В любом случае, весьма противоречивый вопрос.
|