View Single Post
Old 11-02-2010, 08:37 PM   #6
Ten
Главнокомандующийp2ambassador
 
Ten's Avatar
 
Faction:
Стражи Садов Кадеша

Join Date: Feb 2004
Location: Great Nebula
Posts: 2,508
Re: Русификатор к HW:Cataclysm

1. Видимо, перевёл клинком за компанию с перехватчиками из межмиссионной заставки. Перекую в копья
2. АКК/ПКК – аколит/подражатель корвет-класса. Да, в оригинале они составные посудины, но ИМХО английское vehicle имеет совершенно невоенный оттенок.
3. С «Фаворитом» да, безусловный прокол вышел. Пожалуй, стоило ещё раз заглянуть в переводы кораблей на сайте, а не надеяться на память... А вот за системы подавления заражения буду стоять до последнего. Как ты себе представляешь «вакцинацию» корабля и прибор оного назначения?

Добавлено через 7 минут
Вообще, перевод делался в поздневечернее и раннеутреннее время суток (по обстоятельствам), и изначальной его целью было докопаться до идеологических отличий ХВ1 и ХВК. Потом, когда были начерно переведены спичи и куцые корабельные описания, решил, что всё же стоит игру облагородить, чтобы формулировки фраз были ближе к научной фантастике - иногда проскакивающий стиль бредовой эмоциональной сказки для маленьких мандалаев вселенной на пользу определённо не идёт. Плюс это возможность сгладить некоторые гнусные моменты недосиквела вроде подрыва собственных кораблей ради возможности построить новые или активного использования подражателей в качестве наступательной силы. Ну и прочее... всё равно половина инструментария уже была написана в процессе перевода первого хомячка

Last edited by Ten : 11-02-2010 at 08:44 PM. Reason: добавлено сообщение
Ten is offline   Reply With Quote