Шторм, где же ты увидел в слове Acolyte вторую букву «а»?

Вероятно, у меня что-то со зрением, ибо ни лупа, ни электронный микроскоп следов второй буквы «а» не нашли. Ну а то, что кревые русефекатсыи не являются источником истины в последней инстанции, думаю, напоминать смысла нет.
Насчёт burst’a – писал-писал

Только стёр попозже, я случайно в бэкапе обнаружил. У аколитов действительно залповый ускоритель, просто на этом внимание не акцентируется (в мануале к Катаклизму вы не найдёте фразы burst massdriver). Но одиночными аколит и не стреляет

Я ж не зря чётко указал в статистике длительной залпа, в скобках – кол-во выстрелов за это время (4, если не ошибаюсь) и время перезарядки. В любом случае, Хомяковый движок устроен так, что выдаст либо очередь, либо ничего.
У тяжёлых корветов есть спецфункция –
charged burst attack, наиболее удачный перевод которой – залп разрывными снарядами, благо так он и работает

Но корветы в моём TODO-list'e значатся несколько позже.
ЗЫ.
Дред, аколит действительно привычнее, да и в русский язык это слово вошло именно в таком виде. Хотя и не правильно с точки зрения английской транскрипции.