В своё время, ещё даже до регистрации тут, повезло разжиться несколькими пиратскими дисками – на прилавках они действительно попадались не часто. Были это, в основном, сборники, но встречались и такие раритеты, как перевод первой части от Фаргуса (самый первый патч-русификатор в соседней теме – это он и есть

) или катаклизма от Навигатора (тот, который вместе с речью и заменённым аудиокодеком, да

). Много лет спустя повезло разжиться приличным количеством пиратских образов у коллекционеров на Old-Games.RU (где за звонкие вебмани, где обменом на своё и на ранее добытое). Если вопрос животрепещущий, можно попытаться залить эти образины где-нить на файлообменник (на сайт не получится – там больше 10 ГБ только пираток + другие неанглоязычные лицензии) – ну, а там может и другие подтянутся

Слухи ходят, что озвученных переводов первой части было как минимум два (что отметили, например, на
OG Wiki, или вот
на рутрекере случайно всплыло) – я бы с любопытством поглядел бы на сей раритет.
К слову, на том же Old-Games есть неплохая база данных по пиратским переводам, и для
Homeworld,
Cataclysm и
Homeworld 2 там заведены свои странички. Также есть немного информации и на сайте одного из матёрых энтузиастов-переводчиков (
HW1,
HWC,
HW1RR,
HW2).