![]() |
![]() |
#1 | ||
Fox
Join Date: Jul 2005
Location: У компа!
Posts: 438
|
Гусификаторы
Вопрос очень злободневный. Не так уж часто нас балуют грамотными и хорошими переводами. Очень часто переводы крайне низкого качества выполняются пиратами, толком не знающими языка. В результате получают "г`усские вег`сии". Как вы относитесь к этому явлению?
Я лично считаю, что надо бы перестрелять всех этих гадов ползучих. Я понимаю, не все грамотны, но... это как надо перевести игру, чтобы в ней полвина меню перестала работать? Что за идиотизм? Черт, похоже пора учить и учить английский, чтобы избегать контакта с такими вот... жертвами переводчиков... |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | ||
N1TRoG3N
Join Date: Jun 2003
Location: Москва
Posts: 474
|
Ответ: Гусификаторы
Уже одно название темы улыбает
![]() ![]() ![]() Last edited by Fox : 12-23-2005 at 05:01 PM. Reason: ошибки тегов |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | ||
Fox
Join Date: Jul 2005
Location: У компа!
Posts: 438
|
Ответ: Гусификаторы
О да, я сколько раз проигрывал из-за того, что ухахатывался над очередным "Грязь Тьма Разрушение"!
![]() А чего стоит русский перевод Freelancer`a! Это вообще шедевр! Last edited by Fox : 12-23-2005 at 05:01 PM. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
Thread Tools | |
|
|