PDA

View Full Version : Русификатор первого HOMEWORLD


Ten
02-17-2007, 01:02 PM
Напомню, что саму игру всегда можно скачать у нас или на Old-Games.RU (http://www.old-games.ru/game/683.html) (это одна и та же версия, заботливо проверенная и гарантировано рабочая).


Авторский перевод HOMEWORLD v1В.05, версия 1.02
Homeworld_v1.05-RUS_v1.02.zip (http://www.homeworld3.ru/users/ten/Homeworld_v1.05-RUS_v1.02.zip) [~4 МБ]
Основной перевод первого Homeworld на данном портале. Установлен последний патч, переведены надписи, субтитры, кнопки – в общем, все текстовые элементы, речь же оставлена нетронутой. После установки русификатора всё так же остаётся возможность запускать английскую версию игры, помимо того в его состав входит OEM-версия (она же Homeworld: Raider Retreat, любопытствующим добро пожаловать сюда), аналогично как в русском, так и в английском исполнении. В архиве находится инсталлятор, который распакует локализованный движок игры (заботливо отученный интересоваться наличием родного диска в приводе) и установит необходимые заплатки на файлы с ресурсами. УСТАНОВКА

Русификатор устанавливается поверх любой английской Retail-версии Homeworld (1.00, 1.03, 1.04, 1.05), а также поверх OEM-версии, что превращает её в обычную, но с частично отсутствующим видео- и музыкальным сопровождением, которое не входит в состав Raider Retreat. Единственное ограничение - нужны оригинальные, никем не подпорченные файлы Homeworld.big и HW_Comp.vce, иначе установить русификатор будет нельзя. Если вашу версию "подъели" доблестные флибустьеры, загляните по ссылкам в начале поста.

Сама установка проста как две копейки - просто запустите инсталляционный файл и следуйте инструкциям программы. Инсталлятор должен самостоятельно найти папку с игрой, если этого не произошло, укажите её вручную.

В процессе установки будут заменены / добавлены следующие файлы:

binkw32.dll
devstats.dat
EULA.txt
Homeworld.big
Homeworld.exe
Homeworld.exe.orig
Homeworld.reg
Homeworld.url
Homeworld_RU.exe
HomeworldOEM.exe
HomeworldOEM.exe.orig
HomeworldOEM_RU.exe
HW_Comp.vce
Readme.txt
ReadmeOEM.txt
ReadmeRU.txt
rgl.dll
rgld3d.dll
rglsw.dll
sierra.inf
UpdOEM.big

И в обязательном порядке (!!) удалён файл Update.big от других версий, т.к. все его данные перенесены в основной архив. Тем не менее, по умолчанию все заменяемые файлы будут сохранены в папке _RUbackup_ (займут они порядка 125 Мб), а при необходимости создание резервных копий можно отключить в процессе установки. Резервные копии файлов, которые уже есть в папке _RUbackup_, не создаются.


ЗАПУСК

Тоже никаких принципиальных трудностей не представляет:
Homeworld.exe запускает английскую версию 1B.05.
Homeworld_RU.exe запускает русифицированную версию 1B.05.
HomeworldOEM.exe запускает английскую версию OEMV1.051.
HomeworldOEM_RU.exe запускает русифицированную версию OEMV1.051.
Как видите, ничего сложного. Ну и в довесок приятным сюрпризом стала возможность подключать к игре моды, идущие единым Update.big-архивом, в котором отсутствуют необходимые для запуска версии 1.05 файлы (как минимум - экранные формы).

В общем, надеюсь, что данный перевод придётся вам по душе :)

d569c12fa54506d36c3efcc11e7133b3 *Homeworld_v1.05-RUS_v1.02.zip
61ce6c0dc964b1795489632a00d8863b *Homeworld_v1.05-RUS_v1.02-Setup.exe


Русификатор, сделанный на основе перевода от ФАРГУСа [версия игры – 1.03]
hw1rus_103.rar (http://www.homeworld3.ru/users/ten/hw1rus_103.rar) [2.62 МБ]
Данный русификатор был собран на основе русской версии игры, которую за каких-то 8 дней смогли создать матёрые волки из «Фаргуса» (настоящего, а не из какой-то там подларёчной шаражки). Отправной же точкой для локализаторов стал английский Homeworld версии 1.03. Установка аналогична предыдущему русификатору (благо двиг инсталлятора почти тот же) и не должна вызывать трудностей, тоже может превратить OEM-версию в частично полную и всё так же требует неизменённые файлы Homeworld.big и HW_Comp.vce.

Стоит отметить, что, несмотря на оперативность создателей, качество русификации выше всяких похвал – во всяком случае, пока это лучший пиратский перевод ХВ1 из всех, что мне довелось увидеть, и до сих пор он вызывает приятные воспоминания (наверно ещё и потому, что именно с него началось моё увлечение этой серией космостратегий). Диск с игрой был без полиграфии (вот его скан: 507, а вот найденная на просторах Сети обложка: 2406), но после установки игры в её папке обнаружился файл fargus.nfo следующего содержания:

------------------------------
Cracked by Angel
Fonts by Foma
Translation by Singe
------------------------------

Не знаю, увы, кто эти люди, но низкий поклон им за их труд. Не перевелись ещё на Руси самородки, которые делают дело на совесть :) Также выражаю благодарность Rad’y и Azure_Dragon’y за багрепорты на начальном этапе создания инсталляционной обёртки для русификатора (в начале 2007-го о необходимости заплатки на HW_Comp.vce я не знал).

18d3e343aa99aa143b6ac90b34c974a0 *hw1rus_103.rar
0d77fb949f46628b3968d7e4cc24f6d3 *hw1_rus103_setup.exe


Русский перевод HOMEWORLD v1.00, сделанный в GSC Game World
Обратите внимание, что диск выложен скорее как коллекционный экземпляр, поскольку последний патч сделает русскую речь недоступной, а переводы более поздних и стабильных версий на игру с этого диска установить не получится. Все, кто заинтересовался русской речью с этого диска, могут скачать её отдельным файлом, совместимым с версией 1.05, по ссылкам из следующего пункта.
HW_RUS1.part1.rar (http://ifolder.ru/23437971) [93.7 МБ]
HW_RUS1.part2.rar (http://ifolder.ru/23438019) [93.7 МБ]
HW_RUS1.part3.rar (http://ifolder.ru/23438006) [93.7 МБ]
HW_RUS1.part4.rar (http://ifolder.ru/23438052) [93.7 МБ]
HW_RUS1.part5.rar (http://ifolder.ru/23438097) [54.1 МБ]
Архивами с нами поделился тов. Covax, за что лично выражаю ему благодарность и огромный респект. В них лежит образ диска с переведённой игрой версии 1.0. ИМХО (да простят меня создатели легендарных Казаков) - локализация качеством не блещет (разве что спичи без субтитров переведены отлично - такой вот парадокс :)), но полностью переозвученные реплики не могут не вызывать уважения. Как и метод их прикручивания к игре – авторы явно от души побаловались дизассемблером и сопутствующими утилитами. В итоге каждый спич, предварительно утрамбованный в mp3 (!), хранится отдельным звуковым файлом. В общем, для ценителей серии этот диск представляет тот ещё интерес. УСТАНОВКА

Для установки игры можно воспользоваться родным инсталлятором, а можно просто скопировать на винчестер папку Image, переименовать её в Homeworld и удалить в ней имеющий атрибут «Только для чтения» файл AutoLock.txt, который игра каждый раз создаёт при запуске (или вылетает, если создать нельзя). Локализация будет неизменно требовать свой диск, причём заглядывать будет только в самый первый CD-привод – при необходимости запускайте игру с параметром /CDpath <путь_к_диску> (напр. /CDpath J:). Подробности можно узнать в статье "Параметры запуска Homeworld".

Если же игра вылетает с ошибкой, что случается в WinXP, необходимо дополнительно скопировать в папку с игрой файлы HW_Comp.vce и HW_Music.wxd, лежащие в корне диска, и воспользоваться миниобразом (http://www.homeworld3.ru/files/hw1_goty_mini_iso.zip) (300 Кб) оригинального диска ХВ1. Если же у вас есть полный образ, естественно, подойдёт и он, причём вышеуказанные файлы можно не копировать.

1a5c659158c4c2b4654d1382ea2746e2 *HW_RUS1.part1.rar
3997e3a3bbe0c05ab492514492ab5476 *HW_RUS1.part2.rar
df9572b645fbce7739bb9561296711b1 *HW_RUS1.part3.rar
9dc265195c88feec1a903915fee7c74b *HW_RUS1.part4.rar
fd6f273cfe85e8e6d9e57e468afbf85e *HW_RUS1.part5.rar
de7774ee14df00f261ea04eb53079203 *HW_RUS.iso


Русская речь от GSC Game World, совместимая с русским HOMEWORLD v1B.05
Homeworld_v1.05_GSC_Speech_RUS_v1.02.rar [97 МБ]
(Зеркало 1 (http://homeworld.ifolder.ru/20189744) | Зеркало 2 (http://www.homeworld3.ru/files/Homeworld_v1.05_GSC_Speech_RUS_v1.02.rar))
Специально для тех, кто питает ностальгические чувства к русским спичам от GSC и хочет услышать их в русской версии 1B.05, все переозвученные реплики были затолканы в vce-файл. Теперь после установки русификатора 1.05 достаточно скопировать папку SoundFX и файл HW_Comp.vce из архива в папку с русской версией игры, предварительно сделав резервную копию звукового файла (просто переименуйте его в HW_Comp.vce.bak) – и при запуске русских версий будет слышна речь от GSC.

Для удаления русских спичей нужно обратно переименовать HW_Comp.vce.bak и обязательно удалить файл SoundFX\speechphrase_compru.lut.

27c853bae504aa28c9e83d1ed4130fe9 *Homeworld_v1.05_GSC_Speech_RUS_v1.02.rar


Багрепорты можно писать в этой теме. И напоследок отдельно отмечу, что у всех трёх локализаций разные версии самой игры, поэтому сэйвы от одного перевода навряд ли подойдут к другому. Сохранёнки же в пределах одной версии проблем не вызывают, и, к примеру, в русской версии 1.05 вполне можно продолжить игру, начатую в английской пятёрке. И наоборот :)

Retamon
03-11-2007, 02:13 AM
Имею диск от Фаргуса. Контрольные суммы совпадают, файлы оригинальные. Патч 1.05 официальный ставится и игра без проблем запускается, нового NOCD никакого не нужно. То есть вроде бы должен получится такой же гейм как выложен на Олд-Геймс.

Но вот как качаю русификатор отсюда, ставлю, все вроде ОК, а как запускаю игру - ролик Сиерры, ролик Реликта, и вуаля... "вызвала ошибку и т.д."...

Ten
03-11-2007, 02:08 PM
При установке русификатора старый движок корректно удалил? Например, если остался файл Update.big, игра НЕ запустится. Кроме того, не забываем про две заплатки на ресурсы игры.

В принципе, если диск от Фаргуса, то ставить русификатор как раз не нужно - он и сделан на основе русской версии от Фаргуса :) Также нет смысла ставить патч 1.05, поскольку с русской версией он НЕ работает.

Rad
03-11-2007, 07:23 PM
Попытки установить патч 1.03 после 1.05 не увенчались успехом. Так и не понял почему, вроде все прозрачно. Лучше начать сначала.

Если есть русифицированная версия от Фаргус, то пока это максимум, что можно поиметь на русском. По крайней мере, пока сюда не протянутся длинные умелые руки Голема. Я думаю, что он за неделю сможет подробно обяснить, где тут собака порыта.

Ten
03-19-2007, 11:13 AM
Патч поверх русификатора ставить бессмысленно - в отличие от второго ХВ, тут приходится ковырять сам движок, и не только его. Это довольно аккуратная работа напильниками разного калибра, которые ещё предстоит выковать :)

Ладно. Я смотрю, сюрприза с вами всё равно не сделаешь ;) Естественно, русская версия последнего движка ХВ1 будет - от своей мечты я не откажусь, в конце концов, задача сложная, неординарная в в силу этого очень занимательна.

Но говорю сразу - практического толку в ней немного, для сетевых баталий лучше взять оригинал, а для сингла вполне сойдёт русская версия 1.03. Всё равно, не пройдя игру на английском, к ней почти невозможно придраться.

Flexo
09-02-2007, 01:56 PM
Простите за глупый вопрос, но этот русификатор звук русифицирует?

Ten
09-02-2007, 03:29 PM
Ни в коем случае :) Русским становится только текст, речи остаются оригинальными английскими. Чтобы ТАК озвучить по-русски нужна целая команда профессиональных актёров, а потом ещё звукооператорам придётся неслабо потрудиться, чтобы воссоздать нужный тембр голоса и помехи. Это достаточно кропотливая работа, как для пиратов, да и 1С таким качеством редко балует, во всяком случае в HW:C и HW2 русская речь сильно проигрывает оригиналу.

AndrewN
09-02-2007, 04:29 PM
Что-либо нормально только Snowball сделать может... но уговорить их взяться за ХВ... вряд ли получится...

Ten
09-02-2007, 05:53 PM
Да нормально перевести и озвучить ХВ не проблема что для 1С, что для Snowball. Просто стоить такая русификация будет недёшево и поэтому должна быть окупаемой. Если перевод первого Хомы экономочески выгоден, его давно уже сделали бы.

С другой стороны, а чем нас не устраивает оригинал? :) Я уже в принципе стараюсь не пользовать локализированные версии игр, за редким исключением вроде The Longest Journey они проигрывают оригиналу. Заодно и английский подучить можно, а без него сейчас никуда... ;)

~GOLEM~
09-02-2007, 09:45 PM
Поддерживаю, мне тоже перевода текста хватает в любой игре. За исключением игр где очень много болтавни, типо квестов или РПГх.
А так что, тьфу...... прочитал 2 строчки и знай свое дело.
Разве только иногда, только ролики по русски, все...
Хотя на хоме 2ом я понел, что Русские нефега не вкладывают душу, для них это токо работа, да и тем более коверкуют перевод, им кажется одно слово, а для нас всячески меняется суть, у меня от перевода 1С_ аш блювотный спазм начался.
:freakeyes: :confused: :hw: :mad:

Covax
12-03-2007, 10:50 PM
Если кому нужно, то есть пиратская русская версия 1.0, русифицированы титры и озвучка. Озвучка - около 5000 wav файлов.

Pandorazero
12-04-2007, 05:24 AM
Я уже пробовал!! Нашел оригинал HW1 1.0 и скачал все файлы русификатора и движок к нему, и все равно не услышал в игре русской озвучки :confused:

Ten
12-04-2007, 04:22 PM
Пандора, если ты скачал русификатор от Рада, а потом заменял exe-шник, забудь про русские речи. Создатели этого русификатора прошлись по exe-файлу отладчиком, заменив обращение к .vce-файлу на вызовы в snd.dll. К тому же они решили несколько усложнить задачу нескромному наблюдателю, захотевшему выяснить, как это всё работает :)

Поскольку экзешник требует диск (точнее не требует, а просто вываливается в форточку), а все отвязки банально не работают, выкладываю миниобраз для ХВ1. В качестве отправной точки был взят фаргусовец, ножовка и мелкозернистый напильник. Пользуйтесь :)
Да, учтите, что игра заглядывает только в самый первый CD-привод – если понадобится, измените буквы так, чтобы этим первым был виртуальный диск с образом. Буквы можно изменить в оснастке «Управление дисками» консоли MMC Win2000/XP – щелчок правой кнопки мыши на «Моём компьютере», в меню пункт «Управление», откроется эта самая консоль с целым деревом оснасток, «Управление дисками» будет почти в самом низу. Выбираем, ждём пару секунд, справа-сверху окажется список всех логических дисков системы, у каждого в меню по правой кнопке есть пункт «Изменить букву диска или путь к диску». Да, если компьютер чужой, перед любыми экспериментами очень желательно спросить разрешение, чтобы не возникло недоразумений ;) Снизу же находится диспетчер разделов... во избежание потери информации (зачастую – сразу всей) не трогайте в нём ничего.
И ещё (столкнулся, пока пилил) – HW_Comp.vce необходим для русификатора в обязательном порядке. У Рада на скриншоте его нет, значит, он был на диске.

//UPD:
Если кому нужно, то есть пиратская русская версия 1.0, русифицированы титры и озвучка. Озвучка - около 5000 wav файлов.Что-то подобное Рад и выкладывал. Если у тебя ограничен траффик, с wav-файлами можно повременить, а движок (все файлы из корневой папки с ХВ1, кроме Homeworld.big, HW_Comp.vce и HW_Music.wxd) лично мне интересно будет увидеть :)

Covax
12-06-2007, 09:45 PM
У меня не трафик, а время за компом сильно ограничено. Залил весь диск, образ .iso, заархивирован rar, 5 частей. Части совместимы.

http://rapidshare.com/files/74602603/HW_RUS1.part1.rar
http://rapidshare.com/files/74602677/HW_RUS1.part2.rar
http://rapidshare.com/files/74602663/HW_RUS1.part3.rar
http://rapidshare.com/files/74602698/HW_RUS1.part4.rar
http://rapidshare.com/files/74591340/HW_RUS1.part5.rar

http://stream.ifolder.ru/4439299
http://stream.ifolder.ru/4439601
http://stream.ifolder.ru/4441391
http://stream.ifolder.ru/4442723
http://stream.ifolder.ru/4449652

Игра версии 1.0. Известные проблемы: судя по всему, очень странно работает с памятью: кроме игры было загружено много еще программ (под ХР), в миссии "Сад Кадеша" смог захватить только 2 "бензовоза", остальные просто висели в пространстве. Если разрушал один из предыдущих захваченных или построенных фрегатов, то один бензовоз захватывался. До ограничения на количество фрегатов и всего юнитов ещё было далеко. Перезагрузка и отключение программ не помогала.

Иногда, при постройке чего-нибудь класса "суперфлагман" (носитель, крейсер, эсминец) деньги тратились, но сам корабль не появлялся. Иногда не появлялся вообще, иногда был просто невидимым.

Ten
12-07-2007, 12:47 PM
Хмык... про подобные баги мне уже что-то приходилось слышать, особенно случай с тяжелыми кораблями – не появлялись не только новые, но и захваченные.

В любом случае спасибо, что залил :)

Дрон01
12-07-2007, 12:54 PM
Да, учтите, что игра заглядывает только в самый первый CD-привод – если понадобится, измените буквы так, чтобы этим первым был виртуальный диск с образом.
Разве нельзя не париться, а просто в ярлыке к игре дописать "/CDpath <пусть_к_диску>"?

Ten
12-07-2007, 01:09 PM
В принципе, можно :) Сей ключик командной строки как-то выпал из головы. Но не у всех игр он есть, поэтому себе я предпочёл сдвинуть все не виртуальные CD-приводы в самый конец.

Covax
12-22-2007, 01:36 PM
Выложен русифицированный (текст и озвучка) Homeworld 1 на torrents.ru (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=563492).

Скоро туда добавлю англ версию, моды и т.д. HWC и HW2 туда не положишь - потрут поганцы правообладатели, но что-нибудь придумаю.

~GOLEM~
12-22-2007, 08:11 PM
Ты лучше бы туда залил ТОТ образ русс версии, АНГЛ у же у всех есть.

Ten
12-22-2007, 11:12 PM
ТОТ - это какой? С полностью русскими речами, которые выкладывал Рад? КАк я понял, точно такую же версию в виде полного, никем не тронутого образа, и выложили. Ежели понял не так, есть пост №14, файлы образа ещё живы, крайне рекомендую его скачать - это раритетнейшая вещь :) Коваксу однозначный мегареспект :thumbsup:

ЗЫ. Я проверил - там и русский текст есть. Лежит он в vce, Рад не выкладывал этот файл.

~GOLEM~
12-23-2007, 01:18 AM
Так, а 1.3 только с текстом, это от полной 1.0 только полсле патча, или от других пиратов?

Ten
12-23-2007, 05:00 PM
Это полностью разные русификации, созданные разными командами.

В посте #01 - русская версия 1.03 от Фаргуса, только текст. А по ссылкам от Covax'a - 1.0, так и не понял от кого. Русские текст и озвучка. Совместимости между ними, естественно, никакой :)

Качество перевода выше в 1.03, причём намного выше, но и тотальная русификация всех спичей не может не вызывать уважение.

~GOLEM~
12-28-2007, 07:13 PM
Скачал я 4й с сайта, что можно было с ФОЛДЕРа а то что типо было в АРХИВЕ, и нехера не скачать - Взял с рапиры.
С первого момента пишет Архив 1 поврежден, 2 поврежден......... и 5 тоже, что то да вынимет весом 512м, но не открывается. Пишет кусок неизвестного дер....

~GOLEM~
12-29-2007, 02:43 AM
Нечерта неработает 1й, залейти ктонить, пробовал и с рапиры и с ФОЛДЕРА, НЕРАБОЧИЙ. =+(

Rad
12-29-2007, 08:21 PM
Закачиваю образ русифицированного до wav'ок HW1 неустановленного авторства, присланный мне Дроном01 по почте.
раз (http://homeworld3.ifolder.ru/4771625) [49000000 | 659EEC9E]
1rev (http://homeworld3.ifolder.ru/4771988) [49000000 | 2144DF1C]
два (http://homeworld3.ifolder.ru/4771631) [49000000 | 55D9E940]
Try (http://homeworld3.ifolder.ru/4771641) [49000000 | CC76ADE4]
четыре (http://homeworld3.ifolder.ru/4771645) [49000000 | 62232D7F]
пять (http://homeworld3.ifolder.ru/4771671) [49000000 | 199F4DBA]
шесть (http://homeworld3.ifolder.ru/4771669) [49000000 | B62DC250]
семь (http://homeworld3.ifolder.ru/4771833) [49000000 | E6A891FA]
8семь (http://homeworld3.ifolder.ru/4771836) [49000000 | E6A891FA]
9 (http://homeworld3.ifolder.ru/4771955) [49000000 | 8D40FAFE]
10 (http://homeworld3.ifolder.ru/4771832) [22830336| 1BCC8F54]
mds (http://homeworld3.ifolder.ru/4771953) [486 | 3BAC2FC1]
Не стану рассказывать как ставить, ибо в XP игра глючит. А патчи 1.03 и 1.05 губят уникальную русификацию.

Ten
12-29-2007, 09:17 PM
Итого 442.3 Мб... Рад, часом не с субканалом снимал? :)

Впрочем, есть способ точнее. Если тебе не трудно, скачай, плз, аттач с валидатором, там bat-файл, который проверит диск и создаст лог (hw1_finalrus_validate.log). Содержимое этого лога и представляет интерес. Только если образ смонтирован не как диск K:, нужно пройтись с заменой по файлу hw1_finalrus.sfv. Открыть sfv можно в любом текстовом редакторе, после чего пройтись глобальной заменой K: на нужную букву с тем же двоеточием.

! Если проверка увенчается успехом, для установки игры достаточно:
1. Скопировать на винчестер папку Image с диска.
2. Переименовать её в Homeworld.
3. Скопировать в неё папку Movies, а так же файлы HW_Comp.vce и HW_Music.wxd.
4. Затолкать в эмулятор миниобраз, игру запускать с ключом /CDpath <путь_к_диску> (напр. /CDpath K:\). Tnx Дрону, что напомнил :)

После этого игра работает нормально. Установщик тоже не брыкается, но не копирует спичи, музыку и мувики, что не есть хорошо.

// UPD:
Малость обновил мессаг, ибо во время теста в алкоголе таже был смонтирован миниобраз, без которого игра вылетает.

В чём ещё проявлялись глюки?

~GOLEM~
12-30-2007, 06:38 AM
У меня слов нету, огромное СПАСИБО тебе РАД.

~GOLEM~
12-31-2007, 01:40 PM
Значит все скачал кроме 3-го куска.:wallbash:
Все остальные нормально вытянулись, почему то только этот тянулся на скорости 3 килоба максимум и писал что закончено закачка после загрузки 10 мег. РАД перезалей какнить, или кто сможет его вытянуть.:help:
Все, всем спасибо, всех

:capellan: :coffee: :gift: :newyear: С НОВЫМ ГОДОМ:newyear: :shotgun: :alien:

Rad
12-31-2007, 02:58 PM
Применил валидатор к образу, усановленному алкоголем на диск К, лог прилагается.

2 Голем: начал перезаливать, ифолдер вовсе сдох. Попробовал еще: три (дубль2) (http://www.rapidshare.ru/522369)

Ten
12-31-2007, 03:19 PM
Пасиб, Рад! Ща глянем :)

Голем, я перезаливал образ от Covax'a на сайт, он очень похож на тот, что у Дрона и Рада (вавки и движок совпадают 100%, про спичи и музыку ща выясним). Если нужно, могу поискать линки, разве что качать придётся с нуля.

~GOLEM~
12-31-2007, 04:51 PM
Блин ент плиз только не стово, просто 3й кусок дайте мне. я устал уже , у мну скорость отстойная. Рад типо перезалил. но ссылы так таковой нет.
ТОЛЬКОЙ этот 3й кусок. И все я приступлю к созданию русса. =+(

Ты хоть проверил он рабочий, потому что я его то тоже вытянул, он собирается но вообще не работает.
Просто вытяни 3й злей плизз.

Ten
12-31-2007, 05:10 PM
Кусок не получится, разве что я его перед этим скачаю, что проблематично. Могу лишь выдать полный образ Covax'a, скачанный с рапиды:

HW_RUS1.part1.rar (http://www.homeworld3.ru/users/ten/hw1_fullrus/HW_RUS1.part1.rar) (93.7 Мб)
HW_RUS1.part2.rar (http://www.homeworld3.ru/users/ten/hw1_fullrus/HW_RUS1.part2.rar) (93.7 Мб)
HW_RUS1.part3.rar (http://www.homeworld3.ru/users/ten/hw1_fullrus/HW_RUS1.part3.rar) (93.7 Мб)
HW_RUS1.part4.rar (http://www.homeworld3.ru/users/ten/hw1_fullrus/HW_RUS1.part4.rar) (93.7 Мб)
HW_RUS1.part5.rar (http://www.homeworld3.ru/users/ten/hw1_fullrus/HW_RUS1.part5.rar) (54.1 Мб)

Образ рабочий, я вытянул его целиком и проверил. С него же и делал валидатор :) У Рада почти такой же.

Вообще, если ты качал wav'ки отдельно, то в образе для тебя новым будет лишь файл HW_Comp.vce.

Ten
12-31-2007, 11:19 PM
Теперь что касается лога валидатора. В нём 6 файлов, у которых не совпала контрольная сумма. Структура же обеих образов одинакова, 99% и 9 в периоде это одна и та же пиратка, а один из образов повреждён. Что ж, берём сомнительные файлы и сверяем с оригинальным образом ХВ, дабы узнать, где собака порыта. Полные пути есть в аттаче Рада, поэтому буду приводить лишь имена.

1. d3dim.dll и d3drm.dll – библиотеки из пакета установки DirectX. Не критичны, совпадают с файлами из оригинального образа.

2. HW_Music.wxd и Quick Reference Card.pdf – музыка и краткий конспект мануала (древо наук, команды интерфейса и хоткеи). Совпадают, есть в теме про скачку Хомяка. Музыкальный файл может бать критичным.

3. homeworld-installer2.exe – скринсейвер, скачан c сайта Relicnews (это здесь (http://www.relicnews.com/homeworld/hw-downloads/), Homeworld Screensaver #2). На пиратском диске этот файл совпадает, на оригинальном его быть не должно.

4. HW_Comp.vce – файл спичей. Ключевой момент :) Совпадать с родным не может в принципе, поскольку в нём хранятся русские субтитры. А поскольку различается в одинаковых по сути своей пиратках, в каком-то из образов файл попорчен. Остаётся выяснить, в каком.

~GOLEM~
01-01-2008, 05:05 AM
СПС, я подожду пока РАД зальет 3й кусок, если он у него еще остался. Потому, что сам пониаешь. Стоко качать заново,я в могилу слягу.
ХОТь на рапиру, мне по, главное его вытащить. =+) А если что придется по новой.... Каторый ты залил, Всюравно огромное СПС, вот на таких как вы людях и мир держится.

Ф*-Х.`Ф*-Х.`Ф*-Х.`Ф*-Х..Х-*Ф`.Х-*Ф`.Х-*Ф`.Х-*Ф`
------------------С НОВЫМ ГОДОМ!!!------------------
.Х-*Ф`.Х-*Ф`.Х-*Ф`.Х-*Ф``Ф*-Х.`Ф*-Х.`Ф*-Х.`Ф*-Х.

~GOLEM~
01-01-2008, 12:16 PM
Все ВЫТЯНУЛ 3й кусок, случилось новогоднее чудо.
Я СПАТЬ, все, погулял, отметил, теперь можно и постпать. Всем спасибо!!!
=+)

~GOLEM~
01-27-2008, 02:14 PM
Привет всем, я по поводу, русиков и что они делают с файлами...
Фаргус со звуками, распаковывать нестоить, у него файлы шрифтов наруже, но ВЦЕ файл побит.
Далее, 1.3 только текст, шрифты хорошие, но нечерта не вытаскиваются. та как при открытии биг анпакером выдает кучу ошибок.
Далее у меня есть версия непоянтная, у нее БИГ весит 100 мег когда все не более 50 он то открывается БИГОМ и полноценно извлекается, но шрифты, с кирилицей не дружат. и даж редактором не открываются.
Что за мать его русы....

Ardenti
03-30-2008, 11:10 AM
Не уверен что это из-за русификатора, т.к. прохожу первый раз, но игра выпадает на миссии «Море затерянных душ». Нормально появляется картинка, начинают зачитывать задание, тут видимо пытаются загрузить ролик, и все выпадает :(. Игру устанавливал с ссылки отсюда «качают все», русификатор с поста #01 этой темы. Все установилось с первого раза и сразу работало:)

Duremar
06-27-2009, 07:57 PM
Народ, а нема 1С русификатора? У меня просто все Homeworld'ы 1С-овские, а первый нет..... Вот для коллекции)))


Первый Homeworld товарищи из 1С, к счастью, не русифицировали :)
=T=

Pandorazero
06-27-2009, 11:56 PM
HW1 1C не существует !

Есть только от ФАРГУС рус озвучка !
Некоторые спросят почему от ФАРГУС и откуда такие сведения , я прослушал перевод речи и сразу понял кто переводил , у меня игра от ФАРГУС и там точно такой же голос !

Ten
06-28-2009, 06:59 AM
Более того, некоторые не просто спросят, а ещё и прямо скажут, что русской озвучки ХВ1 в исполнении Фаргуса нет (как счастливый обладатель их перевода говорю). Зато таковая есть в исполнении компании, создавшей Казаков, Venom, Завоевания Америки и одного известнейшего отечественного долгостроя... :)

Pandorazero
06-28-2009, 11:12 AM
Более того, некоторые не просто спросят, а ещё и прямо скажут, что русской озвучки ХВ1 в исполнении Фаргуса нет (как счастливый обладатель их перевода говорю). Зато таковая есть в исполнении компании, создавшей Казаков, Venom, Завоевания Америки и одного известнейшего отечественного долгостроя... :)

Понятно что офецально нет ,но они моги перевести всеравно !
Игра покоторой я сравневал а скорее прогграма EJEY электроный дижей и там самоучитель точно таким голосом говорит как в HW1 с рус озвучкой !
Возможно это их первые работы фаргус !
Вот пример голоса ниже смотрите

Ten
06-28-2009, 12:38 PM
Фаргус вообще не официальная контора-локализатор, просто к делу подходит качественно, чем и снискала всенародную славу :) Кроме того, их бренд сильно обесценился, т.к. любые уважающие себя кивалуськи, ProMT'ающие по десятку игр за ночь, вскоре стали клеймить свои поделки фирменным «рыбным» фаргусовым значком.

Прослушал аудиосэмпл – скрипуче-острый тембр голоса можно элементарно соорудить в SoundForge. Впрочем, Пандора, если будет у тебя время и траффик, выложи, пожалуйста, эту русскую локализацию «от Фаргуса». Или хотя бы ~5000 wav-файлов, в которых хранятся голоса. В архиве это 60 Мб максимум.

Pandorazero
06-28-2009, 03:27 PM
Не вижу смысла вылажевать ! Тоже самая озвучка что в образе посте 32

Ten
06-28-2009, 03:35 PM
Эти ссылки давно уже перекочевали в первый пост. Жаль, я уже всерьёз настроился заполучить нечто очень редкое...

Lis
08-18-2009, 03:01 PM
У меня возник вопрос: очень давно не играл в Homeworld, поэтому могу и перепутать, но разве не было такого варианта перевода игры, где звуки и голоса остаются оригинальными, а на их фоне на экране пишутся субтитры, а так же все названия и меню переведены. Тоесть русская версия с оригинальными звуками и субтитрыми? Правда может я путаю ее с Ground Control, в который играл тогда параллельно. Спасибо.

AmDDRed
08-18-2009, 04:11 PM
У меня был такой вариант перевода :) От 7ого Волка.
Там устанавливалась оригинальная игра, просто еще на диске был руссификатор, который требовал найти экзешник, а дальше он уже сам все делал - че-то переписывал и запускал игру уже с русскими названиями.
Правда, после патчей кой-чо обратно в англик уходило, но лечилось тем же способом, что и раньше.

[FX]Storm
08-18-2009, 04:17 PM
Именно в такую версию большинство и играет! Жаль что клизма 1.01 таким способом не переведена!

Ten
08-18-2009, 08:57 PM
Lis, более того, версия в исполнеии Фаргуса - именно такая, как ты описал :)

Lis
08-19-2009, 09:02 AM
Ten, я как раз вчера скачал с сайта hw1rus_103.rar, и установил на свою версию (у меня диск 3 в 1 с кряками и патчами) перевод как раз с субтитрами, то, что нужно, но немного корявый. В исследованиях не фрегаты, а гиганты какие-то или трофейный корвет, вместо абордажного и так по мелочи еще. Это можно как-то вручную подправить? :)

Snap
08-20-2009, 05:54 PM
распокуй в папку с HW и замени оригинальный файлик русификатора

mixpeg
11-26-2009, 10:18 AM
У меня такая проблема. Установил лицензионный Homeworld OEM на инглише. Потом скачал русик hw1rus_103.rar . После чего у меня игра выдаёт ошибку типа вставьте диск. Invalid or missing Homeworld CD. Please insert valid CD. Подскажите ссылку на NOCD.

Ten
11-27-2009, 12:42 AM
Хм... если эта OEM-версия полная, а русификатор установился успешно и без сообщений об ошибках, он должен был переименовать OEM_Music.wxd в HW_Music.wxd, а в довесок распаковать к нему новый заголовочный файл SoundFX\HW_Music.wxh – при условии, что файл с музыкой от Raider Retreat не изменён и весит 56'998'952 байт. Пожалуйста, приведи список всех файлов и папок в корневой папке игры с указанием точного размера хотя бы для всех wxd-файлов.

Ещё есть вопрос относительно источника OEM-версии – в сети есть версия от http://www.homeworldtrinity.org/downloads/hw1/mods/hw-raiders-retreat.exe и недавний релиз от http://worthplaying.com/article/2009/9/26/news/68821/, отличающиеся разве что описанием от релизёров и наличием/отсутствием autorun-меню. С обеими версиями русификатор работает как часики – только что проверил. Или ты счастливый обладатель полного образа диска, который шёл с предварительно заказанными версиями HW: Cataclysm? :)

Что касается ссылки на no-cd – экзешник уже отучен, но он будет требовать диск, если рядом нет файлов с музыкой или спичами (HW_Comp.vce). Можно скачать и смонтировать в Daemon Tools миниобраз (http://www.homeworld3.ru/files/hw1_goty_mini_iso.zip) (300 Кб), можно скачать и полный рип английской версии игры и установить русификатор поверх (вариант проверенный и тоже рабочий), можно даже скачать образ диска там же. Но для запуска русификатора с OEM-версией в данных плясках с бубном необходимости нет, поэтому жду списка файлов.

Fencer
12-17-2009, 09:06 PM
Огромный респектище от моего имени вам Ten, за русифицированный образ Homeworld от GSC. Это тот самый Homeworld, который я искал 10 лет!!!

Ten
12-31-2009, 09:31 PM
Ebonite, респект ты мне (кстати, вполне можно и на ты) приписываешь абсолютно незаслуженно :) Версию эту выложил товарищ Covax, так что все спасибы нужно слать ему, я лишь отзеркалил. Справедливости ради отмечу, что аналогичную версию выкладывал и Рад, но его образ, видимо, был снят с диска, чуть повреждённого в месте хранения файла спичей, что делает его ещё более уникальным.


Ну, а я сюда не с пустыми руками. В своё время уж не раз поднимались вопросы, где бы можно добыть русскую версию 1.05 (это последний патч), да и я года три назад любил помечтать в этом направлении. Но в Новогоднюю ночь мечты могут и сбываться, так что держите:

Авторский перевод первого HOMEWORLD v1B.05, версия 1.00 (http://www.homeworld3.ru/users/ten/Homeworld_v1.05-RUS_v1.00.zip) [~4 Мб]

Последняя версия игры была любовно разобрана на запчасти, извлечённый текст, как обычно, выдержал трёхмесячную балансировку, доводку и шлифовку, после чего всё это хозяйство было аккуратно свинчено, и вот результат перед вами. Переведены, естественно, только субтитры, озвучка осталась нетронутой – ИМХО, самое то для ценителей.

Поскольку перевод с вытеснением оригинальной версии навряд ли будет шибко востребован, после установки русификатора сохраняется возможность запуска игры на английском языке. Кроме того, в состав русификатора входит и OEM-версия (она же Raider Retreat), как переведённая, так и оригинал. Итого две версии, четыре вариации, мегабайт тоже четыре... Ни дать ни взять двухпушечный четырёхколёсный квад из второй Дюны – ветераны должны помнить :rolleyes:

Надеюсь, что эти 4 мегабайта счастья придутся вам по душе. А для пущего интереса там оставлена парочка неприметных сюрпризов. К сожалению, от ярых поклонников серии ничего особо не спрячешь, зато есть надежда, что эти мелочи смогут сделать русификатор узнаваемым :)

Fencer
12-31-2009, 11:43 PM
Pecпeкт, рecпeкт, рecпeкт! A этy штуку мoжнo нa вeрсию oт GSC cтaвить?

Ten
01-01-2010, 12:23 AM
Я точно не помню, но скорее всего нельзя, т.к. там изменён файл спичей. Нужна оригинальная английская версия, тогда не придётся плясать с бубном.

Или ты имеешь ввиду возможность игры с русскими спичами от GSC? Для этого необходимо собрать эти mp3-шки в vce-файл, но это небыстро, и чтот меня берут сомнения, что овчина стоит выделки.

Fencer
01-01-2010, 01:44 AM
Cпичи в вeрcии oт GSC, кoторyю я c фoрумa кaчнyл, итaк в vce-шный фaйл yтрaмбoвaны, иx мoжнo пocтaвить взaмeн aнглийcкиx?

Ten
01-01-2010, 02:16 AM
В HW_Comp.vce только текстовка. Сам звук берётся из mp3-файлов, что в папке wav. Заменять же файл спичей, естественно, нельзя – русские надписи точно пропадут, т.к. у меня они вынесены в конец, да и английские могут исчезнуть, если переводчики из GSC пересобирали vce-шку.

Впрочем, тебе ничего не мешает заменить этот файл самостоятельно и посмотреть, что получится :)

Fencer
01-01-2010, 08:57 AM
Пocтaвил - пропaли вce рeчёвки... Ten a нe пoдcкaжeш гдe тyт y вac прогy, для зaшиврoвки в vce мoжнo нaйти, a то я вecь фoрyм c пoиcкoвикoм пeрeрыл, нo нoрмaльнoй тaк и нe нaшoл

Ten
01-01-2010, 04:10 PM
Чего и следовало ожидать :)

Насчёт программы – из фанатских поделок я такого не помню. В начале темы проскакивала фраза про напильники, причём отнюдь не ради красного словца – пересборщик и патчгенератор для HW_Comp.vce пришлось ваять самостоятельно. Но они подойдут только для русификатора, а для сборки mp3-шек в vce-файл придётся писать другой инструмент. Это реально, но зачем? Озвучить несколько тысяч фраз действительно не так-то просто, и проделанная работа не может не вызывать уважения, но качество перевода представляется мне несколько сомнительным.

Естественно, официальная тулза у реликов имеется, но ей нужны несжатые вавки, а также тексты, настройки сжатия и ещё куча параметров в БД. Мне проще было написать свою прилуду без лишних заморочек – полторы с копейками тыщи строк это немного.

Fencer
01-01-2010, 05:08 PM
Дa yж жaль, тeкcты в рycификaторe the best! для пoлнoгo cчacтья лишь oзвyчки нe xвaтaeт... Кстaти, oтдeльный pecпeкт зa знaчoк фoрyмa в глaвнoм мeню, мeлoчь, дa рaдуeт. Этa рyc.вeрcия cтaнeт oднoй из жeмчyжин мoeй кoллeкции пeрвыx Homeworld'oв.

AndrewN
01-01-2010, 08:52 PM
Просто наблюдение - после установки русификатора от Тена BigViewer перестал открывать Homeworld.big. Может так и должно быть, поскольку файл модифицировался - для меня это неважно.
Модостроителям на заметку.

Ten
01-02-2010, 02:43 PM
Так получилось в результате слияния архивов. Поначалу все модифицированные файлы русификатора находились в Update.big, но потом стало очевидно, что любой мод, идущий в виде big-архива, разломает с таким трудом оттюнированный квад. Пришлось расчехлять сварочный аппарат...

Впрочем, на фоне наличия много где оригинальной английской версии не думаю, что означенный момент является серьёзным недостатком. А матёрые моддеры уже и забыли, что такое бигвьювер, т.к. давно хранят содержимое биг-файлов в rar-архивах, обращаясь к ним по мере необходимости :)

Ten
01-14-2010, 12:17 AM
Ну что, порадовал вас на Новый год русским переводом, есть чем порадовать и на проводы года минувшего :) Теперь все желающие могут скачать русские спичи от переведённой версии игры в исполнении GSC Game World:
Homeworld_v1.05_GSC_Speech_RUS.rar (http://homeworld.ifolder.ru/15920091) [97 МБ]
Пять с копейками тыщ файлов с оригинального диска были заботливо отсортированы (как оказалось, там слегка был нарушен порядок нумерования – пришлось исправлять), перегнаны в реликовский формат и нагружены поверх стандартного HW_Comp.vce, благодаря чему его без проблем можно подключить к переводу последней версии игры. Помнится, выше сетовали, что патч 1.05 губит уникальную русификацию – что ж, надеюсь, что ситуация пошла на поправку :)


Если попытаться охарактеризовать перевод в общих чертах, то вынужден признать, что после прослушивания треков остались противоречивые впечатления. С одной стороны, приятно удивил и порадовал перевод спичей, не снабжённых субтитрами: кроме тамбура (кабина), рассыпного/веерного построений (шеренга/коготь), эвакуационного корвета (абордажник) и формирователя (advance swarmer!!!) особо не к чему придраться. С другой стороны, уровень перевода субтитров колеблется от более-менее сносного до откровенно плохого, что на фоне добротного перевода безтекстовых треков прямо таки бросается в глаза. Складывается впечатление, что звук и текст переводили два разных человека с ощутимой разницей в познаниях английского, в итоге сюжет местами просто срывает с креплений :( Текстовку, само собой, я оставил от версии 1.05, но ситуацию это не сильно спасает.

Если же взять качество самого озвучивания, то в целом для профессиональных программистов очень даже неплохо. Впрочем, контраст и тут имеет место быть: басовитые треки исполнены весьма добротно и с выражением, речь ключевых персонажей (Рассказчик, Бентузи, Садовый Посол, Капитан Элсон, Император) даже сдобрена спецэффектами, зато голос Каран после обработки получился каким-то чересчур металлическим и бездушным (прям как из повести (http://www.homeworld3.ru/index.php?name=Pages&op=page&pid=38) newsmaker'a), а тембр и интонации доклада обстановки на борту Хар-Селима это вообще ужастие. Я, конечно, понимаю, что перевести, озвучить и свести треки это колоссальный труд (не говоря уже о прикручивании к игре поддержки формата mp3), но его результаты могли быть куда более впечатляющими...


Но как бы то ни было, поклонники Homeworld, начавшие своё знакомство с игрой именно с этой версии, наверняка будут рады, так что если вас пробивает ностальгия, добро пожаловать в прошлое!

Snap
01-14-2010, 12:52 AM
А у меня ток по англ.говорят - чё делать?

Ten
01-14-2010, 07:17 AM
А ты разве его загрузил? Если верить ифолдеру, файл ещё никто не качал :)


а мну более менее понравилось это не то что моя озвучка - уничтожитель постройка закончена, ионнопушечный фрегат потерян... хотя не на много лучше Х)Хм... если не ошибаюсь, русская пиратская озвучка ХВ1 есть только у GSC. У тебя что, имеется другая полнотью русская версия? Выкладывай :)

Snap
01-14-2010, 07:34 AM
Я нажал скачать бит торрент х)
3 раза ставил, а ннет - шпарят всеравно по инглишу х(

У тебя что, имеется другая полнотью русская версия?Ага, там она версии 1.0, не переведена компания и всё незапаковано х)

Ten
01-14-2010, 07:50 AM
Стало быть, скачивание по протоколу бит-торрент не учитывается... интересно :)

HW_Comp.vce, благодаря чему его без проблем можно подключить к переводу последней версии игрыВпрочем, я тоже хорош - всё же стоило выделить ключевые слова. Перевод последней версии - в начале темы :)

Ага, там она версии 1.0, не переведена компания и всё незапаковано х)Версия от GSC такой и будет, если ты качал её отсюда - субтитры тоже хранятся в вце, а в архиве его нет.

Snap
01-14-2010, 07:58 AM
Всё! По нашему шпарят) Спасибо, я просто на 1.3 ставил.

Fencer
01-14-2010, 03:16 PM
Обьесните мне как скачать, я ввожу число с картинки, жму кнопку скачать и усё... Ничо не происходит, зато реклама всё прёт и прёт.

Ten
01-14-2010, 07:54 PM
После ввода числа и нажатия на кнопку попадаешь на страничку со ссылкой (такая длинная смесь буквоцифр). Жмёшь на неё и качаешь :)

Или вот (http://www.homeworld3.ru/files/Homeworld_v1.05_GSC_Speech_RUS.rar).

Fencer
01-14-2010, 09:30 PM
Премного благодарен тебе Ten, дружище, и за спичи GSCсовские, и за ссылку, и за помощь!

Ten
01-15-2010, 07:36 PM
Да в общем, то не за что :) Ты можешь побренчать на струнах ностальгии, а мне вдруг стало интересно решить эту задачу в условиях частичного отсутствия инструментов (впрочем, без реликовского aif-енкодера я бы не достиг результата). В итоге каждому досталось своё :)

Дрон01
01-26-2010, 09:20 PM
This is it. Our Home is our World, our life. Hope is our world, our life!

Конечно, все старались не ради моей благодарности, но после прочтения всей темы я не могу этого не сказать.

Спасибо.

канапа
02-16-2010, 09:46 PM
Скачать все для StarCraft, русификатор, озвучку, виртуальный образ игру и еще много чего интересного можно здесь *ссылка удалена* отличный перевод текста и озвучка рабочии 100%.


Спамить нехорошо :stop: Не говоря уже о том, что русская озвучка StarCraft / BroodWar есть на торрентах, Олдгеймс и много где ещё.
=T=

Fencer
02-16-2010, 10:05 PM
Прошу меня простить, но каким боком это касается Homeworld?
Здесь ведётся обсуждение русификаторов к Homeworld и только к нему, а по StarCraft лучше, пиши здесь (http://www.homeworld3.ru/forum/showthread.php?t=1029), ибо это не будет являться оффтопом.

Andy
02-16-2010, 10:11 PM
Полностью поддерживаю Ebonita. Причем тут старкрафт? Канапа, наверно, не читал правила форума.

Ten
02-16-2010, 10:28 PM
Ребят, да ладно вам. К нам всего лишь в гости заявился спамер, пришлось вручить ему путёвку на Харак в один конец и отправить в круиз. Я понимаю, что в силу определённых причин такие личности тут в редкость, но ситуация, ИМХО, не стоит столь нездорового внимания :)

Andy
02-16-2010, 10:57 PM
Ten, ты типо его удалил или банан дал?

Ten
02-17-2010, 01:10 PM
Ну, раз в профиль можно заглянуть, значит это просто блокировка. У удалённых пользователей профиля нет.

Но кажется, это уже совсем оффтоп :)

Братжуук
02-17-2010, 02:19 PM
Авторский перевод HOMEWORLD v1В.05, версия 1.00
При установке ошибку выдаёт и меняет всё назад:

E:\...\Homeworld\Homeworld.big

Произошла ошибка при установке патча на исходный файл
Код ошибки:AP_OLD_MD5_ERROR (-202)
Установка прервана!

Может у мя не 1.05?

Andy
02-17-2010, 04:41 PM
Значит, патч кривой.

Ten
02-17-2010, 04:47 PM
Вывод – главный архив игры изменён, а без оригинального big-файла, как уже упоминалось в первом посте, русификатор не встанет. Небось опять какая-то хитромудро подбитая пиратка или бетаверсия. По-моему, проще всего будет скачать английский рип 1.05.

Добавлено через 5 минут
Энди, русский патч очень даже ровный, и даже прибирает после себя, если по каким-то причинам не может продолжить :) А в данном случае не сможет ну никак, поскольку строго завязан на родной Homeworld.big. Четыре мегабайта вместо ста двадцати так просто не даются...

Andy
02-17-2010, 04:54 PM
Ну, это было просто предположение.

Добавлено через 2 минуты
А вообще, я не очень понимаю, зачем нужен русификатор. На родном языке нельзя пройти чтоли??

Ten
02-17-2010, 05:44 PM
Ну, не у всех получается пройти английский HW1, полностью поняв при этом сюжет и диалоги. Так что желающие играть в переведённую версию всегда найдутся. А лично мне был интересен сам процесс её создания :)

Ну и до кучи это ещё один элемент уникальности наполнения сайта – сделать такой русификатор может не каждый.

ЗЫ. Как выяснилось, Братжуук ставил мой русификатор поверх версии от Фагруса. Если бы сей процесс увенчался успехом, я бы круто удивился – в русской 1.03 тоже изменён главный архив.

Ten
06-28-2010, 08:58 PM
Обновил русификатор Хомячка. В новой версии подрихтованы шрифты для пущей читабельности, чуть сдвинут влево список выделенных кораблей (а то сокращения в названиях смотрятся непрезентабельно), малость подправлен текст, а к спичам с русскими субтитрами добавлена небольшая пауза, чтобы эти самые субтитры не пропадали с экрана сразу же по окончании реплики.

Кроме того, исправлена досадная ошибка, из-за которой в OEM-версиях отсутствует музыка, если ставили русификатор поверх полной версии игры (видать, зевнул под Новый год :)). Надеюсь, эта версия будет последней :)

Добавлено через 32 часа 36 минут
Залиты спичи от GSC с обновлёнными субтитрами.

Krendelll
11-05-2010, 12:52 PM
Господа, у мя имеются пару вопросов касательно русификаторов, точнее русификатора речи. В общем, проблема в следующем:

1. Установил английскую версию игры, и как я понял лицензию, потому что кроме установки самой игры есть возможность установить OpenGL, дэмо фараона... А главное предлагается регистрация. Сам образ диска весит 680 мб.

2. Установил патч 1.05, так как без него игра требует диск.

3. Установил русификатор текста (Авторский перевод HOMEWORLD v1В.05, версия 1.02), появились Homeworld_RU и т.д. Короче, с этим русом проблем нет, все пашет как трактор.

4. Скачал с "Зеркало 1" "Русская речь от GSC Game World", скопировал папку "SoundFX" потом HW_Comp.vce в каталог игры (ориг. с оконч. bak).

5. Захожу в Homeworld_RU (не HomeworldOEM_RU).

6. Вижу: в трене реплика по-английски, в начале компании за кушан в видеоролике бульканье заместо речи. И в начале 1й миссии должны радировать разведотряды, но никто ничего не говорит. Русификатор речи не работает.

На всякий случай скажу, что оригинальный HW_Comp.vce у меня весит 77.6мб (79.545), а Homeworld.big 59.4мб (60.928).

Интересные моменты: при установке игры предлагают установить музыку речь и видео - можно и отказаться, однако если их не установить, то в игре все равно будет и музыка и видео и речь.


В общем, рассчитываю на вашу помощь :) Спасибо.

Ten
11-05-2010, 07:11 PM
Прежде всего, респект за подробнейшее и грамотное изложение возникшей проблемы :friends: Постараюсь не остаться в долгу.

Поставил Homeworld, поставил русификатор (кстати, патч можно было и не ставить – в русике он уже есть), распаковал русскую речь, запустил. К своему удивлению, получил аналогичную проблему (думал, может сейвы виноваты, ан-нет). Вспомнил, что с русификатором версии 1.01 всё работало как часики. Потом вспомнил, что при наличии нескольких одинаковых файлов игра открывает тот, который изменялся позже всех, ну а с учётом того, что русификатор собран осенью, а русская речь – летом, результат вполне закономерен...

В общем, я перезалью новый архив, а ты можешь поменять дату у файла SoundFX\speechphrase_compru.lut на любую другую, которая будет больше 04 октября 2010.

ЗЫ. Если снять галочки с установки видео, музыки и спичей, игра будет подхватывать их с диска. Всё-таки для винчестеров тогдашней эпохи (2.1-3.2 Гб) Homeworld просил очень и очень немало, и для многих такая мелочь со стороны разработчиков оказалась бы как нельзя кстати.

Krendelll
11-06-2010, 12:04 PM
Спасибо за помощь :) Все сделал, все работает.


Не за что :) Залил обновлённый архив, ссылки в первом посте.
=T=

Megabyte88
09-16-2011, 12:14 AM
На основе выложенных тут русификаторов собрал два репака:
1. С переводом от "Фаргус" (v.1.03);
2. С озвучкой GSC и Авторским переводом (v.1B.05).
Особенности: установка крайне проста, все необходимые изменения в реестре делаются автоматом, отучены от диска, ничего не изменено и не ужато.
Если есть необходимость в моих сборках подскажите куда выложить.

Ten
09-16-2011, 07:20 AM
Megabyte88, есть iFolder, есть Народ.Диск, есть Файлы.Мэйл.Ру и куча других файлообменников. Выбор за тобой :)

Вот только зря ты туда затолкал русские спичи – сюжет в них переведён весьма паршиво, а при звучании родной речи в колонках субтитры обычна никто не читает.

Megabyte88
09-19-2011, 05:58 AM
Вот ссылки:
1. Homeworld_RUS.exe (http://narod.ru/disk/25571226001/Homeworld_RUS.exe.html)
2. Homeworld_Fargus.exe (http://narod.ru/disk/25571184001/Homeworld_Fargus.exe.html)

Федорнутый
10-10-2011, 09:42 AM
Всем привет. Скачал русскую версию, образ iso, при пропатчил её до 1.5, при запуске выдает ошибку "invalid HW CD". Что делать?

mpv2909
10-10-2011, 10:56 AM
Это, наверно, диск надо вставить, советую скачать миниобраз.

Федорнутый
10-10-2011, 12:35 PM
О!! Сенкс)))

Добавлено через 34 минуты
Скачал Homeworld_v1.05-RUS_v1.02.zip, начинаю ставить и получаю такую вот ошибку:

C:\Program Files\Sierra\HW_Comp.vce

Произошла ошибка при установке патча на исходный файл: файл не найден установка прервана.

Что делать?

Добавлено через 12 минут
Вообще, может я неправильно что-то делаю? Скачал образ исошный с торрентов, вроде как написано было что русская версия, с образа игра ставится но не запускается, ну то есть просто ярлыки не активны, жмешь и все - вообще никакой реакции WINXP у меня.

Патчю игру последним патчем - Homeworld105Patch.exe - игра запускается, но в меню и тренировке весь текст английский. Тут я стал искать русики - оба русика на этом сайте при установке выдают проблему, которую я выше писал.

Помогите - страсть хочется поиграть, говорят игра того стоит.

Добавлено через 1 час 13 минут
А, все, понял... нужна нормальная версия игры, сорри за балаган.

dkodnik
01-07-2015, 01:38 PM
Собрал из исходников ХВ1 для линукс. Все работает! А теперь вопрос, есть у кого-нибудь файл с русскими текстами что бы самостоятельно руссифицировать, а то не очень хочется ковыряться в бинарнике (который для винды)?

Ten
01-07-2015, 11:26 PM
А разве SDL-версия читает родной биг-файл? Там, походу, русификатор заново придётся собирать.

dkodnik
01-07-2015, 11:59 PM
Все прекрасно работает с бигами пропаченными до 1.05.
Исходники полностью открыты, вот только надо все руссифицировать. Так у кого нибудь есть тексты? Кстати, Splendor MOD (SPL) собран также из исходников, может поделятся?

Ten
01-08-2015, 08:14 AM
Есть тексты :) Во вложении – оригинальные строки и их перевод от версии 1.02. Смещения в данном случае не понадобятся, небольшие изменения секции кода – тоже, ну да ладно, выложил как есть.

Сплендор не собран из исходников :) Это обычная версия 1.05.

dkodnik
01-08-2015, 10:47 AM
Сплендор не собран из исходников Это обычная версия 1.05.

Удивлен!!! Исходники просто в сети с незапамятных времен и думал что ими воспользовались для мода.

Спасибо за тексты!

dkodnik
01-17-2015, 04:43 PM
Ten, проанализировав исходники, для локализации я так понимаю всего 3 места для локализации:

1 - это файлы KAS с описанием заданий в миссиях
2 - это скриптовый файл для языка в .BIG файле
3 - это графические файлы .lif с кнопками и т.п.

Возникло несколько вопросов:
1 - В твоей сборке .big файлов где найти скриптовый файл с русским языком?
2 - Как ты редактировал .lif файлы? Редактором lif файлов или конвертировал с помощью lif2psd? Если lif2psd - то как обратно из psd в lif?

Ten
01-18-2015, 08:39 PM
При создании перевода ещё пришлось редактировать фронтэнды (fib-файлы в папке Feman) и vce-файл спичей, в котором помимо аудио хранится и текстовка. А, ну и шрифты рисовать, само собой :)

Скриптовый файл с русским языком называется Russian.script. Но имён в биг-файле перевода нет, искать только по хэшам.

lif-файлы редактировал в шестом фотошопе, обратно преобразовывал с помощью реликовского же liflist. Однако править кнопки нужно только для туториала, так что при работе с исходниками от них вполне можно и отказаться.

Zheka
02-04-2016, 07:16 PM
Добрый вечер. Вопрос по steam-версии HW - какой русификатор подойдёт? Версия v1С.06.1.

Ten
02-06-2016, 09:35 PM
Приветствую! Из совместимого со Steam-версией пока только Splendor - у него встроенный русификатор.